Traducción al castellano del libro de Eric Hobsbawm ‘Viva la revolución’, sobre América Latina

Cubierta del libro.
Cubierta del libro.

La editorial Crítica publicó en junio de 2018 el libro ¡Viva la Revolución! Sobre América Latina, de Eric Hobsbawm, dentro de la colección “Serie Mayor”, en edición y compilación del texto original en inglés de 2016 de Leslie Bethell, traducción de Alfredo Grieco y Bavio y edición de la traducción de Gabriela Esquivada. Sobre esta obra, escribe la editorial: “En su autobiografía Años interesantes. Una vida en el siglo XX, Eric Hobsbawm escribió que América Latina era la única región del mundo fuera de Europa donde se sentía realmente en casa. Siempre se sintió atraído por el potencial de la revolución social en América Latina: después del triunfo de Fidel Castro en Cuba en enero de 1959, «no había un intelectual en Europa ni en Estados Unidos» –escribió- «que no cayera bajo el hechizo de América Latina, un continente aparentemente burbujeante de la lava de revoluciones sociales». El Tercer Mundo «trajo la esperanza de la revolución de vuelta al Primero en la década de 1960». Las dos grandes inspiraciones internacionales fueron Cuba y Vietnam, «triunfos no solo de la revolución, sino de David contra Goliat, de los débiles contra los todopoderosos». América Latina, pues, estuvo siempre presente en la vida y en la obra de Eric Hobsbawm, y a ella dedicó muchos de sus trabajos”.
Primeras páginas.

Esta web utiliza cookies propias y de terceros para su correcto funcionamiento y para fines analíticos. Contiene enlaces a sitios web de terceros con políticas de privacidad ajenas que podrás aceptar o no cuando accedas a ellos. Al hacer clic en el botón Aceptar, acepta el uso de estas tecnologías y el procesamiento de tus datos para estos propósitos. Más información
Privacidad